На главную!
Хороший брак покоится на таланте к дружбе.
ГАЛЕРЕЯ   СТУДИЯ   ФОРУМЫ   ЧАВО   ЛЕТОПИСЬ   ПОИСК
  Модераторы: ElenaGileva, Diana, Rocker
  Автор темы: damer
  Оффтопов: 15

Тусовка

Добавить сообщение  

стр.2 из 5
  
Тема: Чего в Цое больше: русского или корейского?
КоДжокер
Киев
4 Nov 2009, 16:27

Ответ нику damer (Андрей Дамер) (2006-03-23 09:21):
Каким образом можно измерить преобладание какой-то крови?
Почему упорно забывается, что мать у него русская.

безусловно, корейские корни больше преобладали во внешности. если не брать во внимание внешность, мне кажется больше русского.

Цой общался с самыми разными людьми по национальности. Среди его знакомых, друзей были евреи, казахи, русские, немцы, американцы.

интересно, а кто ещё из его знакомых были евреи, кроме Шписа, и американцы, кроме Джоанны?

 
МАРИЯ
Москва
5 Nov 2009, 09:58

Я вообще не думаю что в нем какая то кровь сильно преобладала. Все было очень размыто, но проявлялось - и русское и корейское по немногу.
Для людей такого плана как Цой "национальный вопрос не имеет значения" как он сам говорил. он же творческая личность, а творческие личности это можно сказать "люди планеты Земля", особая национальность.


 
polina
Харьков
5 Nov 2009, 14:41

интересно, а кто ещё из его знакомых были евреи, кроме Шписа, и американцы, кроме Джоанны

Джуди Филдс (сестра Джоанны, которая снимала каждый шаг группы, "как папарацци"(с)). Ну, и Цой ведь дважды был в США.
По поводу евреев: не такая уж это экзотика в России. Если по фамилии брать, то вот хоть Файнштейн-Васильев...

 
МАРИЯ
Москва
9 Nov 2009, 14:30

Ответ нику arduktag (2009-11-08 11:08):

Практичность на самом деле неплохое качество.
У корейцев и японцев практичность не такая, как Вы ее понимаете со своим предвзятым взглядом на вещи.
У некоторых наших "философов" почему то считается что истина где то наверху и надо искать ее задрав голову в небо.
Но, как сказал выдающийся востоковед Мещеряков, если все время смотреть вверх, то затечет шея.
В китайской философии человек -это связующее звено между Землей и ,Небом, а вы зачем хотите человеку оторвать ножки.
Виктор был гармоничным человеком, в нем все было в меру, я не понимаю зачем его делать таким однозначным и скучным, каким его делают в своих псевдонаучных сочинениях разные "философы", которые Виктора и понять то толком не пытались - так, по верхам.


 
arduktag
13 Nov 2009, 10:42

Вопрос: "Чего в Цое больше: русского или корейского?" - Ответ в тему. В Цое всего было поровну, и вообще национальность по отношению к личности Цоя не при чём, так как согласно конвенции о правах личности и свободах вообще никакой национальности нет и быть не может. Творчество всегда бывает токмо личным и другим не может быть никогда! Во как! Всё в нём "смешалось, как в доме Облонских" и обсуждать, почему и зачем не достойно развитого, перестроившегося на марше, тоталитарного сознания. "Всё в нём было размыто, но проявлялось - и русское и корейское понемногу". Вот теперь я думаю, что всем угодил своей "иронией"!

 
МАРИЯ
Москва
14 Nov 2009, 11:07

"Национальный вопрос передо мною не стоял никогда и ни в какой форме. Хотя русским по культуре себя не считаю. Я человек интернациональный" - Виктор Цой.

 
Ally

15 Nov 2009, 19:14

Мне кажется,что,в принципе,нет никакой разницы в том,чего в Цое было больше русского или корейского.В случае с фигурой такого большого масштаба,какой и был,собственно говоря, В.Цой,это имеет самое последнее значение,если имеет вообще.От преобладания чего-то корейского над чем-то русским,или наоборот,не меняется его творчество,не изменяется смысл его песен,не меняется,ровным счетом,ничего.Он стоит,как-то отдельно,выше всего этого "чего-то русского" и "чего-то корейского",мне кажется что в нем было нечто,что нельзя отнести вообще к национальной черте,что-то исходящее изнутри,и не похожее ни на что.

 
arduktag
15 Nov 2009, 21:27

Ответ нику YUKI :
"Я хотел бы очень чтобы люди на западе поняли, что это не что-то такое проходящее - это часть РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ, которую уже никуда не выбросишь. И именно главное различие(с западом) заключается в том, - что всё, что нами движет - это энтузиазм и тяга, просто внутренняя тяга к творчеству..." (В.Цой). Как видите, Мария, - в этом интервью Виктор прямо противоречит Вашим словам. Виктор, как видите, отнюдь не отделял себя от РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ! Он гордился тем что к ней принадлежит, тем что его песни - "ЧАСТЬ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ, КОТОРУЮ НИКУДА НЕ ВЫБРОСИШЬ". Очень Вас прошу, милая Мария, не пытайтесь выбросить Виктора Цоя из русской культуры. Бессмысленное и тщетное это занятие.

 
МАРИЯ
Москва
16 Nov 2009, 14:28

Ответ нику arduktag (2009-11-15 21:27):

Это не мои слова, это слова Виктора Цоя.
Данная цитата совершенно не противоречит моей позиции, т к. выбрасывать его из русской культуры я никогда не собиралась, как и выбрасывать из его характера и творчества влияние восточной или западной культуры. Да и сами два эти его высказывания друг другу не противоречат, потому что в приведенной мной цитате Цой говорил лично о себе, своем характере, о том кем он себя ощущает, а в Вашей цитате он говорил о русском роке в целом, о том, чем он занимался. Естественно, его песни принадлежат русской культуре, потому что пронизаны ей и написаны в ее контексте.
Я вообще не люблю выбрасывать из него что бы то ни было, чтоб оставить только то что меня устраивает. Очевидно, его самого совершенно не волновало, к какой же культуре его отнесут. Тем более, что в современном мире это нереально - все взаимодействует, все смешано и все влияет друг на друга. А творческие люди вообще отличаются от всех остальных людей - у них свой собственный менталитет, далекий от всяких культурных ограничений.


 
МАРИЯ
Москва
16 Nov 2009, 15:57

Кстати, еще насчет Востока: меня очень радует что у Цоя сейчас есть поклонники в Японии, и они даже находят, например, в его голосе какое то сходство с японскими певцами, то есть видят что то родное.
То есть на самом деле песни Цоя , хотя и написаны на русском языке и в контексте русской культуры, но его песни потенциально могут быть доступны и понятны любому человеку в любой стране. так же как нам доступна и понятна зарубежная литература или кино в переводе.

 
Добавить сообщение На страницу  1 | 2 345
Текущие дискуссии в форумах
Ники   Опросы   Рубрики   Цитаты   Архив   Правила   Контакт

Copyright © 2006-2020 Рашид Нугманов
Использование материалов
без разрешения авторов запрещено

Яндекс.Метрика

Загрузка страницы 0.015582 сек.