На главную!
Подлинное государство – это такая система ценностей, для которой «патриотизм» и «совесть» – понятия тождественные.
ГАЛЕРЕЯ   СТУДИЯ   ФОРУМЫ   ЧАВО   ЛЕТОПИСЬ   ПОИСК
  Модераторы: Auster
  Автор темы: xopyc
  Оффтопов: 2

Музыка

Добавить сообщение  

стр.1 из 2
  
Тема: Печаль на французком.
xopyc
Kiev
22 Aug 2010, 16:40

Vkontakte debozi

Кто переведет о чем там, какие слова?

 
Komahha
Саарбрюккен
22 Aug 2010, 16:56

Ответ нику xopyc (2010-08-22 16:40):

Текст бы... Тогда можно перевести, а так - на слух трудно. Но из того, что услышала - текст какой-то левый. Дам профессионалам.

 
Hunter
Тверь -> Прага

22 Aug 2010, 17:18

C удовольствием бы почитал перевод - есть ли тут люди знающие французский?

 
Taniya3674
22 Aug 2010, 20:06

какая прелесть!!! родная музыка, а слова на французком!!! я за то, что бы весь мир, на всех языках пел песни Цоя как было бы здорово гулять по миру, а со всех окон лилась бы родная мелодия))))))))))) я верю, что так и будет.....и уже было бы -был бы он сейчас с нами

 
Komahha
Саарбрюккен
23 Aug 2010, 12:08

Отдала песенку своей подруге, она обещала послушать и перевести, вот теперь ждём.

 
Ксения Н.
Санкт-Петербург

5 Mar 2012, 14:19

Ответ нику xопыц (2010-08-22 16:40):

Слова:

Il fait nuit sur la ville
Et toi, tu t'fais de la ville
Tous les jours je m'ennui
Toi, tu te crée des ennuis
Tu sais bien que je suis comme ça
Tu sais bien que je changerais pas
Et même dans mon cercueil
Je m'essuierais au linceul


Припев

Qu'est ce qui ce passe tu t'agrippes
Moi, j'y comprends que dalle
Alors, dit moi chéri
Dit moi pourquoi tu chiales
Si t'a besoin de sens neuf
Si tu veux que ça en jette
Alors dit moi chéri
Dit moi pourquoi tu chiales


Tout autour il fait noir
Ca doit être ton aura
Ce que tu veux tu l'auras
Dans tes yeux ça se voit
Et tout le monde t'embette
Et moi je t'en veux pas
Et jusqu'à ce que j'en crève
Un nouveau jour se lève




Перевод:

Над городом ночь,
Ты гуляешь .
Каждый день я скучаю,
Ты же создаешь неприятности.
Ты прекрасно знаешь, что я такой какой есть.
Ты прекрасно знаешь, что я не изменюсь,
И даже в гробу
Я утрусь саваном


Припев:

Что бы ни происходило, ты за это цепляешься.
Я же в этом ничего не понимаю.
Так скажи же мне, милая,
Скажи почему ты ревешь?
Если ты нуждаешься в новом чувстве,
Если ты хочешь выбросить старое,
Так скажи же мне, милая,
Почему ты ревешь?


А вокруг темнота -
Должно быть это твоя аура.
Что ты хочешь, ты получишь.
Это видно по твоим глазам.
Все тебя раздражают,
Я тебя за это не хочу.
А между тем пока я рву со всем этим,
Новый день встает


Припев.

 
OlexanderKi

6 Mar 2012, 13:34

А можно ссылки на какую-нибудь информацию об исполнителе? Кто, откуда, на каком альбоме вышли оба французских кавера ("Пачка сигарет", "Печаль")? Хотя бы как правильно пишутся его имя и фамилия. А то на Jean Luc Debouzy (тем более - на jean-luc debozi) гугль предательски молчит, точнее - даёт ссылки только на ВКонтакт и пару других русских свалок файлов.

 
Ксения Н.
Санкт-Петербург

6 Mar 2012, 15:01

Ответ нику OlexanderKi (2012-03-06 13:34):

Правильное написание имени: Jean Luc Debouzy


У меня есть только такая информация:

Гитарист-виртуоз, победитель девятой престижной американской премии The Independent Music Awards, музыкальный продюсер проекта Brilliant Jazz Club Роман Мирошниченко создал аранжировку хитов Виктора Цоя. В подарок своему большому другу, французскому дипломату Jean Luc Debouzy (Жану Люку Дебюзи), написавшему французские тексты и исполнившему вокальные партии, Роман аранжировал треки «Пачка сигарет» и «Печаль». Жан Люк был знаком с Виктором и до сих пор дружен с музыкантами группы «КИНО». Песни Цоя на французском языке скоро можно будет прослушать на сайте гитариста: www.romanmiroshnichenko.com
Взято отсюда:
F5

Jean Luc Debouzy в Фейсбуке: Facebook
Официальная страница Романа Мирошниченко Facebook

 
OlexanderKi

6 Mar 2012, 15:27

Ответ нику wildchild (Ксения Н.) (2012-03-06 15:01):

Понятно, проект-однодневка. Это объясняет отсутствие информации (находил тот фейсбук, но решил, что это однофамилец). Жаль, надеялся найти lossless...

Большое спасибо за информацию. Я было решил, что это действительно событие, заметное для Франции, кавер от какого-то известного исполнителя...

 
Добавить сообщение На страницу  1 2
Текущие дискуссии в форумах
Ники   Опросы   Рубрики   Цитаты   Архив   Правила   Контакт

Copyright © 2006-2020 Рашид Нугманов
Использование материалов
без разрешения авторов запрещено

Яндекс.Метрика

Загрузка страницы 0.01769 сек.