|
Статья: Толкование на песню Цоя "Атаман" |
Леонид Соснин
Кемерово
| 13 Jul 2012, 09:46
Alexandr Smirnoff: Толкование на песню Цоя "Атаман"
Внезапно открывшаяся на 50-летие Виктора Цоя его песня «Атаман» звучит поистине мистически, особенно сейчас, когда прошло четверть века с той поры, когда наши сердца решительно требовали «Перемен!». Теперь мы пытаемся понять, а не промахнулись ли тогда наши «атаманы», если в результате перемен в России теперь воцарилось именно то, что мы тогда ненавидели.
|
Светлана
Молдова
| 16 Aug 2012, 14:35
Спасибо автору за вдумчивый подход к песне, которого и вправду заслуживает каждая из них.
Виктор был космополитом в отношении толкования своих песен, потому что хорошо понимал : каждый слушатель найдёт в них что-то своё, и будет прав. Но сам Виктор никогда свои песни не объяснял, как не объясняются анекдоты, оставив это слушателю как самостоятельное "домашнее задание".
Подозреваю, что "зачёт" от Виктора получил бы каждый - просто потому, что задание было услышать поющего, задуматься над смыслом, а не найти его.
Кроме самого Виктора, никто правильный ответ к этим музыкальным задачкам не знает, но в том и соль, что у этих уравнений множество корней по обе стороны оси абсцисс, и даже на оси ординат при желании можно отыскать кое-что
Одна фраза в статье для меня, автор, особенно спорная. Если позволите, я её процитирую, убрав одно слово полностью и поменяв второе на новое, и тогда цитата будет ближе к истине :
"Язык песен Виктора Цоя - это чистейший язык < ... > образов, характерный для настоящих <_ талантов_>" |
Вот это точно про него.
Я слышу и вижу Виктора - поэта, певца, актёра, художника, мыслителя, тусовщика, бунтаря, интроверта, честного и (само)ироничного молодого человека, мужа и отца, любимого
и любящего, героя и того, кому самому нужна поддержка и защита ...
А "библейского" и "пророка" Виктора Цоя ваша покорная слуга не встречала, простите.
|
|