|
Статья: Британский диджей представил в Москве кавер-версию на песню Виктора Цоя. |
Сергей
| 22 Aug 2010, 10:51
Ответ нику Miranta (2010-08-22 09:28):
Диджей-то он может и отличный, но дело в том, что он иной и ему не дано понять то, что может быть за "здрасте" нам. Не думаю, что он преследовал цель что-либо испоганить, скорее наоборот, но получилось как всегда.
|
Gurov
| 22 Aug 2010, 11:41
Ребят вам не надоело говорить с душой не с душой,искать какой-то скрытый смысл особую духовность,это же дебилизм!
Вы что думали Окенфолд особо духовных сэмплов добавит?Песня качает-миссия Окенфолда выполнена.
|
Taniya3674
| 22 Aug 2010, 13:20
я никого не хочу обидеть своим мнением, но думаю, что у молодежи,которая хоть где-то слышала Цоя в обычной жизни, на дискотеке услышав эту версию что-то в душе всколыхнется и заставит забуматься о чем-то большем. а тот кто услышит это в первый раз в угаре, забытье, давке-тоже не останется равнодушным к посылу Цоя. он ведь всегда обращался к молодым и формировал их (и наше) мышление). Вечная ЕМУ память !!!
|
Сергей
| 23 Aug 2010, 03:52
Ответ нику Taniya3674 (2010-08-22 13:20):
Позволю дерзость не согласиться на счёт формирования мышления. Человек формирует своё мировоззрение сам и в процессе формирования, естественно, возникают кое-какие вопросы, ответы на которые он находит в стихах, песнях, религии.., кто где, по разному. Те люди, на мышление которых можно влиять, как правило плохо кончают.
Может Вы имели ввиду тоже самое, но я Вас понял немного иначе.
|
Алексей
Воронеж
| 23 Aug 2010, 08:49
Вот сколько урывками слышал ремиксы, ни один не нравился, а этот очень даже здоровский получился, очень качественный)
|
AlexandrM
| 23 Aug 2010, 09:13
Какая-то каша. В альбоме "Печаль" было лучше.
|
KoreanDragon
| 24 Aug 2010, 17:16
Ответ нику Miranta(2010-08-22 09:28):
В песне даже слова на полуслове обрываются.
Ясно, что автор, делая этот ремикс, даже не разобрался в песне.
Что именно из нее выделить и как.
|
Miranta
| 24 Aug 2010, 18:24
Ответ нику KoreanDragon (2010-08-24 17:16):Я с Вами согласна,действительно,разве может англичанин понять эту песню-сомневаюсь...
|
Maledictum
| 24 Aug 2010, 19:12
Извините, ну и что в том, что обрывается на полуслове? Это же ремикс как никак. Там и гармония немного отличается от оригинальной - и что?
В отличие от привычных ремиксов данный трек получился "оригинальной" обработкой, на мой взгляд. Очень качественный микс, и я думаю любителей по большей части танцевальной и вообще в основном электронной музыки очень сильно заденет и заинтересует само творчество "Кино". После перерыва в послушивании песен Цоя, услышав версию "Перемен" в обработке Оакенфолда, меня определенно зацепило заново и при чемкакой-то другой атмосферой, я услышал что-то новое, в отличие от одноообразных пустых и порой ненужных ремиксов на песни Цоя (в том числе и на альбоме "Печаль").
|
Gurov
| 24 Aug 2010, 21:38
У Кино некоторые песни сами по себе уже танцевальные
|
|
На страницу 1 | 2 | 3 |
|
|