| Камо грядеши, Америка, в своем сверкающем автомобиле в ночи?
| |
|
Тема: Вариант обложки к книге Александра Николаевича Житинского |
DAO
Киев
| 1 Aug 2009, 19:27
Если выбирать "или-или" между первым и вторым - то первый.
Но мне кажется что надо было ... привлечь уважаемого Гурьянова ...
|
Oксана
Снова за окнами белый день. День вызывает меня на бой.
| 1 Aug 2009, 19:29
Конечно первый вариант, все очень минимально и не нужно здесь никакого дизайнерства.. форева я бы убрала.. Сразу вспоминаю вас Лена!! Скромность вашу по поводу этих снимков Я очень рада!!!
|
zangezi
Санкт-Петербург
| 1 Aug 2009, 20:14
Ответ нику DAO (DAO) (2009-08-01 19:27):
Но мне кажется что надо было ... привлечь уважаемого Гурьянова |
кстати отличная идея. Или попросить Африку, вообщем кого-то из "Новых художников", это было бы стильно.
|
AlexandrM
| 1 Aug 2009, 20:24
Я выбрал первый вариант. Только вот слово иностранное не в тему. Слишком затаскали его. Каждый подросток на стенке писал его. Минимализм тут слишком минимальный. Надо доработать название. Второй вариант плохой из-за заляпаности. Как нарочно изгажена С микрофоном они вообще лажу слепили... К чему?
|
ушедшая в тень
| 2 Aug 2009, 01:21
Первый вариант больше понравился, но ещё сырой, нуждается в доработке. Понравилась идея буквы взять из второго, а фон с фотографией - из первого. Слово forever в названии мне не очень нравиться. Действительно как-то затёрто оно уже. Я понимаю полностью то, что Морита говорит насчёт "Forever Young" т.е. вечно молод. Но оставить одно слово forever да ещё на английском по-моему не передаёт тот смысл, который вложен в песню Дилана . Мне кажется можно было бы назвать "И кому умирать молодым" По-моему эта фраза из песни Виктора очень близка по смыслу к английскому Forever Young. Ведь тот кто умер молодым останется молодым навсегда.
|
blinowww
Москва
| 2 Aug 2009, 10:10
Проголосовал за первый вариант,он более "чистый",более "прозрачный" по-моему... слово forever,как и большинство здесь,считаю лишним,либо нужно изменить цвет слова.
По-моему самое подходящее название было бы просто ЦОЙ. зачем добавлять еще какое-то слово,тем более иностранное.имхо.
|
Morita
| 2 Aug 2009, 11:40
Ответ нику usshedshajavten (ушедшая в тень) (2009-08-02 01:21):
может быть. Я не знаю, но название по-моему уже утверждено, проблема с обложкой. в принципе, по поводу названий много можно вариантов предложить:
Цой. "Никто не уйдет навсегда..."
но самое правильное, то, которое, сам автор предложил. Только автор знает о чём в книге и только он прочувствовал её на 100%-в.
Как-то так...
|
ушедшая в тень
| 2 Aug 2009, 14:24
Ответ нику Morita (2009-08-02 11:40):
"Никто не уйдёт навсегда" - прямо в точку. По-моему ещё больше подходит, чем "И кому умирать молодым" Но вы правы, конечно, автору виднее как он хочет назвать свою книгу. Книгу, кстати, очень хочется уже наконец-то взять в руки
|
Михаил Леонов
| 3 Aug 2009, 06:57
Мне нравится задний фон на обложке, предложенной издательством, более яркая, что-ли. Думаю, было бы красиво чистая фотграфия (с варианта автора, не запачканная) + задний фон и шрифты с варианта издательства. За какой проголосовать - не знаю.
|
Brat
Питер
| 3 Aug 2009, 11:18
первый вариант однозначно.
все нравится. И идея шрифта FOREVER и цвет - все в точку на мой взгляд.
типа обложка с фоткой оформлены строго (консервативно) как в 80-90 годы оформлялись все книги а шрифт и красный цвет иностранного слова (причем непереведенного на русский ) из нашего, настоящего -- респект Александру Николаевичу !!! и модно получилось и современно.
второй вариант - уж больно затасканные приемы оформления на мой взгляд. мозолит глаза от того, что все это уже было - есть - и будет есть ) причем совсем недавно - а скорее даже сейчас.( у метро любой лоток пестрит подобными оформлениями на любые темы).
|
|
На страницу 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|
|
|