На главную!
ГАЛЕРЕЯ   СТУДИЯ   ФОРУМЫ   ЧАВО   ЛЕТОПИСЬ   ПОИСК

Сизифов труд Жоэля Бастенера


Андрей Дамер, 20.06.2011
Тривиальное вступление к статье "Цой во плоти" Жоэля Бастенера не располагает к заявленному грамотному анализу. Непонятно, зачем нужно «реконструировать несостоявшееся будущее»? Это в принципе невозможно для людей, а история не знает сослагательного наклонения. Больше будет нравственной пользы от принятия и осознания факта, что Виктор Цой погиб в августе 1990 года. Во времени и в месте этой смерти нужно искать высший смысл. А не строить бесконечные фантазии на тему «угадай мелодию».

Достойна внимания точка зрения любого образованного человека и современника Цоя. Но кто сказал, что Жоэль Бастенер именно тот человек, который «способен к грамотному анализу прошлого»? Кто это определяет? Какие критерии? Ответа в предисловии к статье нет.

Вместо этого в предисловии нам сообщается, что Бастенер написал «о том, каким видел Цоя в далекие восьмидесятые и как понимает его роль в нашей культуре теперь, двадцать лет спустя».

Какой же увидел рок-музыку Бастенер в далекие 80-е? Ответа на этот вопрос из статьи мы не узнаем. Бастенер говорит о своих ощущениях «чего-то важного, невербализуемого, такого, что входило в явное противоречие с поверхностностью словесных оценок». Но в этом случае нам остается только надеется, что экс-атташе по культуре в Посольстве Франции в следующий раз пойдет по пути художников-импрессионистов и напишет картину. Возможно, в этом случае «большинство» вполне сможет оценить «невербализуемое». А до тех пор большинству остается полагаться на собственную интуицию, критику доморощенных культурологов и воспоминания дворников, сторожей и уборщиц, лично знавших Цоя.

Далее Бастенер пишет: «мы жонглировали подлинными смыслами, не понимая до конца их сути».

Возникает ряд вопросов. Если в далекие 80-е он, по собственному признанию, не понимал до конца какими смыслами они жонглируют, то где гарантия, что сейчас он всё правильно понял?

И каким же Бастенер увидел Цоя в далекие 80-е? Французский критик пишет, что «спустя 20 с лишним лет воспоминания о том времени окажутся такими живыми».

Но из статьи мы не узнаём о душе, мыслях, чувствах рок-музыканта, в статье об этом нет ни слова (не считая двух-трех общих фраз). Бастенер запомнил только тело Цоя. Оказывается, рок-музыкант «мощно воздействовал» на француза именно своим телом, а не своим творчеством.

Тело Цоя, узнаем мы из статьи, представляло собой нечто среднее между грациозной хищной кошкой и аурой невинного котенка. Легкость движений, живость и гибкость организма сочетались с чем-то истинно мужским и одновременно с детской угловатостью. Допустим, подобный «коктейль» заметили знатоки, но любому фанату вчера и сегодня это тоже было заметно. Если бы мы читали впечатления поклонницы Цоя, это было бы понятно. Но когда о мужчине подобное пересказывает другой мужчина (пусть и культуролог), то по меньшей мере возникают недоумения… Или участь культурологов в том, кто смачнее опишет свои впечатления от человеческого тела? Но, скажите на милость, причем здесь культурология?

Еще вопросы. В 80-е Бастенер не верил в живучесть и посмертную славу Цоя. Где же гарантия, какие критерии, что французский культуролог не ошибается и сейчас? Продажи аудио и видеодисков, кинопрокат «Иглы-ремикс» падают в сравнении с аналогичными продажами 90-х. Количество верных фанатов и поклонников заметно уменьшается. Может быть, это тенденция, и рано или поздно земная слава померкнет перед лицом новых героев? Критерии телесной красоты, как известно, очень изменчивы.
Итак, какие объективные критерии французский культуролог предлагает нам сегодня, а себе «задним числом»? Оказывается, Бастенер, ведет речь о древнейших архетипах, которые он откопал в «неких старых древне-греческих текстах», «мистических книгах XIX века» и в «ранних изданиях философа-иезуита». Француз-культуролог прочитал эти книги, сравнил их и восклицает: «я увидел, что все сходится!» В самом деле, первое, что хочется, это воскликнуть вслед за автором: «эврика!», «ай, да сукин сын»!

Но будем трезвы. Почему именно эти книги? Или нам, русским, предлагается поиграть в «Код да Винчи»? Не будем наивны, не поддадимся искушению, пришедшему из страны далече. Подобно потомкам Каина, которые изобрели музыку, проституцию и безбожную цивилизацию, а затем обожествили своих предков, Бастенер на наших глазах ваяет идола из умершего музыканта. Обрекает на «вечную славу бессмертных» того, кто уже умер. Но сам культуролог смертен и не обладает вечностью, чтобы так запросто мог раздавать ее направо и налево. Это по меньшей мере не логично.

Из статьи мы узнаём как факт, в который надо верить, о высоком предназначении Цоя. Никаких обоснований, почему к Цою можно отнести упомянутые качества (скрытность, великая воля, возвышенный вкус, господство над своими страстями), в статье мы не найдем.

Почему? Ответ на поверхности. Нет высокого предназначения в скрытности. С каких пор скрытность стала выше открытости? Во всяком случае, не в русской культуре. Нет высокого предназначения и в великой воле. Мало ли злодеев 20 века обладало великой волей? Да, наконец, это и тавтология: высокий и великий в данном контексте читаются почти как синонимы, а мысль, что предназначение человека в его воле, слишком банальна.

Нет высокого предназначения и в возвышенном вкусе. Какие критерии возвышенности? Плохо пахнущая эстетика французских символистов или проза маркиза де Сада – это возвышенный вкус? Или философские пустоты Камю и Сартра? Или возвышенность вкуса в смертоносном эволюционизме Тейяра де Шардена?

Господство над своими страстями доступно монахам и то не всем. Все герои, о которых мог прочитать в «неких» книгах наш культуролог, к ним отношения вряд ли имели. Скорее им можно приписать мысли, которые высказывает герой рассказа Цоя:

«единственный, по Его мнению, приемлемый путь добиться спокойного отношения к смерти и вечности, предлагаемый Востоком, все-таки не мог найти отклика в нем, так как предполагал отказ от различных развлечений и удовольствий. Сама мысль об этом была Ему невыносимо скучна. Казалось нелепым тратить жизнь на то, чтобы привести себя в полного безразличия к ней. Напротив, Он был уверен, что в удовольствии отказывать себе глупо и что заложенные в Нем духовные программы сами разберутся, что хорошо, а что плохо».

Итак, совместив в уме всё написанное Ж.Бастенером, мы можем отметить избирательную память ее автора (мужское тело Цоя подобно «коктейлю» из кошки и котенка), а также особенность его литературных вкусов, чем-то напоминающих детективы Дэна Брауна (романы «Код Да Винчи» и тд).

Остается замечательной только последняя мысль: «те немногие, что находились близко, знали, что он, как и подобает истинным героям, обладал еще одним важным и редким даром – «быть мыслью со «штучными», а в речах с большинством». Возможно и так. А возможно, прав Майк Науменко, когда говорил, что Цой использовал "штучных" людей, чтобы затащить на гору большой мирской славы свой камень бессмертия.

Камнем лежать или гореть звездой?
Звездой.

Вот только как долго гореть звезде, зажженной людьми…

Опубликовано на сайте Йя-Хха 2011-06-20 14:25:26 (damer)

Версия для печати  Послать статью почтой
Читателей: 2613
Комментариев: 4
Версия для печати | Форумная версия

luizavamp
21 Jun 2011, 19:56

А разве автор поставил себе цель дать грамотную оценку или (анализ ), как вам угодно прошлого!? Равно- также, как не ставил цели "смачнее описать свои впечатления от человеческого тела" : ))) "Столь мощное воздействие на аудиторию не оправдать одной лишь бесспорной привлекательностью Каспаряна или Гурьянова, оно скорее проистекает из магии пластики Цоя. И таится в его грациозности хищной кошки, нереальной легкости движений, исключительной живости и гибкости организма, ауры невинного котенка, играющего с веревочкой. " Возможно в этих словах автор имеет ввиду - сценический образ, что не мало важно для артиста - донести до зрителя все то, что он хочет сказать. "Тело Цоя – не организм страдальца, демонстрируемый невротиками протестного рока, но и не возбуждающий торс поп-звезды. В отличие от секс-символов, Виктор более человечен, хоть и наделен телом истинно мужским, хоть и лишенным брутальности. При этом в его жестах проскальзывает детская угловатость, призванная уравновесить твердость взгляда и облегчить значительность произносимых слов. Подобный коктейль знатоки, конечно же, не могли не заметить, поэтому настоящие профессионалы от кино моментально оценили его потенциал. " И здесь "впечатления поклонницы" трудно обнаружить :) Такая жесткая критика присуща только грубым мужским устам :) Вы наверно плохо читали воспоминания поклонниц? советую прочесть еще раз! : ))
идем дальше; " Помню свой короткий разговор со знаменитым продюсером, очень влиятельной пожилой дамой, ушедшей с той поры из жизни, которая работала с выдающимися актерами французского кино – Нуаре, Аджани, Тринтиньяном, всех здесь просто не перечесть. Так вот эта глубоко безразличная к рок-музыке и очень опытная женщина, всего раз видевшая Виктора, с порога углядела в нем звезду интернационального масштаба и сразу поняла, что этого мальчика ждет большое будущее. Весной 1990 года она провела переговоры, без особой, впрочем, надежды на успех, о возможности его участия в картине «Любовник» по роману Маргариты Дюра, а затем предложила его, уже настойчиво и убежденно, на главную роль в дорогом костюмном фильме о жизни Чингиз-хана." зато никто лучше Цоя не смог бы воплотить на экране великого завоевателя"
Так почему же всетаки не на роль любовника? :) Возможно, что вы ни черта не поняли, да и не захотели понять, но это право каждого; автор работы - не ставил целью завести разговор о рок-музыке, а вот пожалуй о мыслях, особенно чувствах, обстановке в странах - рассказано еще в самом начале.


damer
22 Jun 2011, 09:07

Ответ нику luizavamp (2011-06-21 19:56):

А разве автор поставил себе цель дать грамотную оценку или (анализ ), как вам угодно прошлого!?


Не знаю, во вступлении к статье это заявлено: "так важно, хоть изредка, давать слово тем, кто способен к грамотному анализу прошлого".

также, как не ставил цели "смачнее описать свои впечатления от человеческого тела"


Тем хуже для автора статьи, если он не ставил себе целью то, что у него получилось. Но судя по названию статьи: "Цой во плоти" - цель была именно такая.

Возможно в этих словах автор имеет ввиду - сценический образ


Возможно, но кажется в статье речь идет только об одном эпизоде из "Иглы", где Цой лезет на мачту. Про сцену, если не ошибаюсь, в статье ничего нет. Когда Бастенер познакомился с Цоем, последний на сцене просто стоял. О пластике судить трудно. Всё-таки в основном речь шла о личных воспоминаниях, хотя я их так и не увидел. Наверное, просто нечего вспомнить.

Вы наверно плохо читали воспоминания поклонниц? советую прочесть еще раз!


Спасибо не надо, я на поклоннице женат был. Прекрасно знаю, о чем пишу.

Так почему же всетаки не на роль любовника?


Здесь я согласен с Бастенером. Потому, что в этом фильме Цою пришлось бы играть роль любовника молоденькой девочки. :)


Sola
22 Jun 2011, 09:26

Уважаемый Андрей!
Спасибо за ваши статьи и комментарии. В чем то я с вами просто не согласна, в чем то совсем не согласна, но вы образованный человек и поэтому вас интересно читать.


luizavamp
22 Jun 2011, 12:52

Ответ нику damer (Андрей Дамер) (2011-06-22 09:07):

"Не знаю, во вступлении к статье это заявлено: "так важно, хоть изредка, давать слово тем, кто способен к грамотному анализу прошлого". "

Вот именно, хоть изредко давать слово тем...

"Жоэль Бастенер часто бывал в России, в нулевые работал атташе по культуре в Посольстве Франции в Москве, много сделал для развития русско-французских отношений, дружил в 50-е с многими представителями нашей андерграундной арт-тусовки."

Это говорит о том, что автор не знал хорошо - на уровне друзей, знакомых, и.т.д. Цоя. Поэтому выступил в качестве наблюдателя. Не случайно у статьи такое название. " во плоти" само название можно рассмотреть в разных значениях, а не так , как это зделали вы - в вашем понимании у автора одна цель - зделать из великого человека - казанову :)

Далее; если речь идет о эпизоде из "Иглы" где Цой с таким трудом карабкается на мачту, то извините на это просто смотреть страшно, если кого-нибуть это привлекает, то я молчу...

Ну, а про новый фильм мне мало что известно, поэтому здесь я ничего добавить не могу...

У кого есть точная информация? Пожалуйста приводите интересные факты, как говорится кто чем располагает :)



Мой комментарий

Ник
  
Пароль


    Самые читаемые статьи в рубрике "Кино":

  • Building a Screenplay
  • Конструкция киносценария
  • Список худ.фильмов с песнями «КИНО»
  • Михаил Сергеевич меняет профессию
  • Victor Tsoi
  • Фильмы, где звучит "КИНО"
  • О звукоряде и музыке к фильму "Игла"
  • Игла
  • Невидимыми нитками шьет «Игла» саван псевдо молодежному кино*
  • Йя-Хха






  • Ники   Опросы   Рубрики   Цитаты   Архив   Правила   Контакт



    Copyright © 2006-2015 Рашид Нугманов
    Использование материалов
    без разрешения авторов запрещено

    Яндекс.Метрика

    Загрузка страницы 0.032442 сек.